Japonské piesne s anglickými textami
- Zdieľať prostredníctvom e-mailu
- Príbeh správy
- Zdieľať prostredníctvom e-mailu
- Príbeh správy
Názov: Rozlúštiť
Pôvodne: Ling tosite sigure
Otvorenie: Prvá sezóna Tokio Ghoul, prvé otvorenie
Angličtina Autor: mjlo1971 / musiclover0770
Oshiete oshiete yo sono shikumi wo
Boku no naka ni dareka iru no
Kowareta kowareta yo kono sekai de
Kimi ga warau nani mo miezu ni
Kowareta boku nante sa iki wo tomete
Hodokenai mou hodokenai yo shinjitsu sa e freeze
Kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
Anata bola mitsukete
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa
Sukitootte mienakunatte
Mitsukenai de boku no koto wo
Mitsumenaide
Dareka ga kaita sekai no naka de
Anata wo kizutsuketaku wa nai yo
Oboetete boku no koto wo
Azayakana mama
Mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru
Mujaki ni waratta kioku ga sasatta
Ugokenai hodokenai ugokenai hodokenai ugokenai ugokenai yo
Rozlúštiť ghoula
Kawattashimatta kaerarenakatta
Futatsu ga karamaru futari ga horobiru
Kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
Anata wo kegasenaiyo
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa
Sukitootte mienakutte
Mitsukenai de boku no koto wo
Mitsumenaide
Dareka ga shikunda kodokuna wana ni
Mirai ga hodoketeshimau mae ni
Omoidashite boku no koto wo
Azayakana mama
Wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide
Kawatteshimatta ni koto ni paralyzovať
Raj raja Kaerarenai koto darake
Oboetete boku no koto wo
Oshiete oshiete
Boku no naka ni dareka iru no?
Môj anglický preklad:
Oh, prosím, povedz mi to
Prosím, povedz mi,
Čo som sa stal?
Monštrum, ktoré vidíš,
Je to súčasťou mňa?
Bezmocne sa lámam
V tomto rozbitom svete
Žijete s úškrnom,
Úplne slepý vnútri
Nie je dôvod, aby som zostal
A tak som zastavil dych
Poznanie pravdy sa nerozpadne
Ja až do mojej smrti
Zmraziť
Som rozbitý, nerozbitný,
Stále sa trasiem, neotrasiteľný,
Skutočný, že si ma zatriasol
Vo vnútri tohto skrúteného sveta sa všetko mení,
Zatiaľ čo sa skrývam, moje skutočné ja bledne,
Nehľadajte ma, prosím,
Nie je už čo vidieť,
Ja miznem
Stojím vo svete, ktorý si predstavoval niekto iný,
Nakoniec vás nebudem môcť ublížiť,
Nezabudnite na mňa, nezabudnite, kto som
Tak jasné, ako by som mal byť
Večná osamelosť mi pripomína šťastie
Spomienky, ktoré sme vlastnili, sa stali neznámymi
Nemôžem sa pohnúť
Nemôžem prehrať
Nemôžem sa pohnúť
Nemôžem prehrať
Nemôžem sa pohnúť
Nemôžem ťa stratiť
Rozlúštenie sveta
Zmena je iracionálna,
To by nemalo byť možné,
Obaja sa preplietame
Ale jeden z nás zostane pozadu
Som rozbitý, nerozbitný,
Stále sa trasiem, neotrasiteľný,
Skutočné, čo si ma nikdy nezlomil
Vo vnútri tohto skrúteného sveta sa všetko mení,
Zatiaľ čo sa skrývam, moje skutočné ja bledne,
Nehľadajte ma, prosím,
Nie je už čo vidieť,
Ja miznem
Na tomto svete som zostal, že pre mňa niekto plánoval
Neexistuje únik, tu sa rozpadne, nesúhlasíte?
Ale nezabudni na mňa, nezabudni, kto som
Tak jasné, ako by som ešte mal byť
Takže na mňa nezabudni
Zabudli ste na mňa
Nemôžeš na mňa zabudnúť
Nezabudni ma
Skutočnosť, že sa mením, ma paralyzovala,
V žiadnom prípade nenájdem svoj dokonalý raj,
Nezabudnite na mňa, nezabudnite, kto som
Oh, prosím, povedzte ...
Prosím, povedzte ...
Monštrum, ktoré vidíš,
Je to súčasťou mňa?
/N: Elocin-chan, tu! ja urobil to! dať ma na sušienky! ale vy didnt myslieť si ja mohol robiť to, *vyletí vlasy*
šteňa, žiadosť akýkoľvek pieseň a chorý byť šťasný na urobiť Angličtina verzia z to,
kým Ďalšie pieseň!